BARA no Himitsu

 

BARA no Himitsu

Romanization by Valerie Yoza
Translation by Carolyn Wotherspoon
Sung by Tuxedo Kamen, Usagi, and some youma
Memorial of the Musical


makka na BARA wa atsui kokoro no tsubute
kimi no mune ni todoke yo MIRAKURU TEREPASHII


aa, suteki na o-sugata!


BARA no kaori wa tooi kioku no himitsu
omoidasasete ageru ano hi no DESUTENII


aa, nani kashira shitteru wa kono kaori
naze nano kitto dokoka de...


midare tobu hanabira de
shibatte shimaou aku no maryoku


a, nani, kore, shibireru


katakuna na minikusa wo
kaete shimaou utsukushisa ni


uttorii uttorii


makka na BARA no tsubute abitara daremo
amai doku ni yowasare ROMEO to JULIET


shibireru shibireru


koi no kaori ga sasoi-michibiku mama ni
mi mo kokoro mo azukete odore odore
minna odore BARA ni natte odore odore!

Tuxedo Kamen:
At the mark of the deep red rose, my spirit is broken.
The feeling in my chest is delivered by miracle telepathy.

Usagi:
Ah! What a dreamy figure!

Tuxedo Kamen:
The fragrence of the rose is the secret in your memory.
Remember yourself flying towards the light of destiny?

Usagi:
Ah, I wonder why I know this fragrence?
Why it always somewhere nearby...?

Tuxedo Kamen:
The petals flew into the confusion
and have finished binding the powers of evil.

Usagi:
Alas! What is this numbness?

Tuxedo Kamen:
Ugly in its stubborness,
changing back to beauty at the end.

Youma:
Enchanting...enchanting...

Tuxedo Kamen:
At the mark of the rose, everybody closes their eyes and basks,
weak for the sweet poison like Romeo and Juliet.

Youma:
Paralyzed...paralyzed...

Tuxedo Kamen:
The strength of the fragrence invites you to be guided because
both me and my spirit are the keepers of the dance, dance.
All the roses dance in order to act out the dance dance!